まゆみの英語英会話net — 9月 15, 2013, 2:53 am

出会いメールについて、男性心理、心境について分析お願いします

「ある男性の、お出会いメールについて、男性心理、心境について分析お願いします。。
英語/英会話に訳~about a certain man’s encounter mail, I boil and attach male psyche and a mental state, and they ask you for analysis.
年下は初めての経験ですが前向きに付き合おうと努力しています。
英語/英会話に訳~However, although a younger is the first experience, he is striving to associate positively.
そんな中以前より面識があった気になる、年上男性と再びの出会い。
その男性と1ヶ月前再び出会い、また以前のようにお酒や休日のドライブに行くようになり、メールも1日に多いと10件以上交わしていました。
英語/英会話に訳~It meets the man again one month ago, and came to go for the drive of alcohol or a holiday like [ former ], and when there was also much e-mail on the 1st, ten or more affairs were exchanged.
その男性は私に彼氏がいることを知っています。
英語/英会話に訳~The man knows that I have a boyfriend.
男性のメールが変わったことに対して、どう思われますか?嫌われたのでしょうか?
英語/英会話に訳~What is it thought to male mail having changed? Was it disliked?
男性は仕事ができプライドの高い人です。彼がいるのを根に持っての嫌がらせでしょうか?」
   
「であい系子desuga? 恋人 恋愛について」です。
彼は、あなたを、彼氏さんと戦ってでも奪いたいとは、思えなくなったのではないでしょうか。
英語の訳~It became [ be / it ] impossible for him to regard you as liking to take, even if it fights with the boyfriend.
再びの出会い、そして以前のように楽しい時間を過ごし、 でも今、あなたには彼氏さんがいる。
疎遠気味になってきた理由が、今、あなたに彼氏さんが いる可能性が高いからです。
英語の訳~In the reason which has become with estranged [ some ], the boyfriend to you now It is because a possibility of being is high.
でも、万が一別れてから元彼さんに連絡を取ったところ、 「いやいや、俺、そういうつもりじゃなかったし」と言われる 可能性も否定できません。
なので、まず、元彼さんの気持ちを確かめることから 始めましょう。
「最近メールが減ってきちゃったけど、 もう私とメールするのイヤになったのかな?
私は毎日メールできて楽しかったけど。」といった 感じでいきましょう。
Presented by であい系子
The community of reference 出会い系サイト三ッ星
English bibliography まゆみの、英語/英会話教材

コメントはまだありません

この投稿へのコメントの RSS フィード。

コメントはまだありません。

現在、コメントフォームは閉鎖中です。